EXILE


手紙
EXILE
作詞: TAKAHIRO
作曲: Hiroo Yamaguchi

光る木漏れ日の中
静かに開く手紙
あの風がまた 
ここに吹くように
優しく届いた
ท่ามกลางลำแสงที่ทอดผ่านกิ่งไม้
ฉันค่อยๆเปิดจดหมายออกเงียบๆ
ขอให้สายลมนั้นพัดผ่านมาที่นี่อีกครั้ง
ส่งถึงเธอด้วยความอ่อนโยน

いつか約束した
大切な言葉さえ
離れてる今
時間(とき)に流れ
守れずに心配かけたね
ตามเวลาที่ผันผ่าน
และความไกลห่างของเราขณะนี้
สักวันหนึ่ง
แม้แต่คำพูดสำคัญที่เคยให้สัญญาไว้
ก็กลัวว่าจะรักษามันไว้ไม่ได้

涙で滲んだ想いが
胸に染み込んでいくよ
ずっと...
ความทรงจำที่พล่าเลือนด้วยหยดน้ำตา
ฉันจะเก็บมันไว้ในหัวใจ
ตลอดไป...

忘れないよ君を愛した
気持ちだけは
捨て去れないから
いつの日か...
いつの日にか...
僕からの想いも君に送るよ
ฉันไม่ลืมหรอก
โดยเฉพาะความรู้สึกรักเธอน่ะ
ทิ้งมันไปไม่ได้เลย
สักวันหนึ่ง...
สักวันหนึ่ง...
ความรู้สึกของฉันจะส่งถึงเธอ

遠い空も見上げてみれば
同じように
感じ合えるかな?
これまでも
これからも
ずっと
祈っている
君の笑顔
絶えぬように
หากลองมองขึ้นไปยังท้องฟ้าอันกว้างใหญ่นั้น
เธอจะรู้สึกแบบเดียวกันรึเปล่านะ์?
จนถึงตอนนี้...
และจากนี้ไป...
ตลอดไป...
ฉันอธิษฐานให้ใบหน้าเปื้อนยิ้มของเธอ
ไม่เลือนหายไป

錆び付いたポストに
何度も向かい合った
その先にある
君の姿に
ただ僕は甘えたいだけだね
เราสองประจัญหน้ากัน
ณ ตู้ไปรษณีย์เปรอะสนิมนั่นไม่รู้กี่ครั้งแล้ว
เธอที่อยู่เบื้องหน้าฉันนั้น
เพียงแค่อยากตอบรับความปรารถนาดีจากฉันเท่านั้นสินะ

この夢叶えてゆくんだ
後悔したくはないから
いつも...
ไม่ว่าเมื่อไหร่
ความฝันนั้นจะต้องเป็นจริง
เพราะฉันไม่อยากเสียใจภายหลัง

忘れないで二人に日々を
抱き締めては
温もり感じた
幸せな
あの時間を
過ぎてゆく季節に
置いていけない
อย่าลืมมันนะ
โอบกอดคืนวันที่มีเราสองเอาไว้
แล้วรู้สึกถึงความอบอุ่นนั้น
อย่าปล่อยให้ช่วงเวลาแห่งความสุขของเรา
ผ่านไปตามฤดูกาลที่ผันเปลี่ยนไปเลย

僕の側であの日のように
微笑むなら
全て受け止める
もう二度と
強がらずに
君と
歩いていく
その心が
離れぬように
ถ้ามันเป็นรอยยิ้มเฉกเช่น
วันที่เธอยืนอยู่เคียงข้างฉันแล้วล่ะก็
ฉันจะขอรับมันไว้ทั้งหมด
ฉันจะไม่แสร้งทำตัวเข้มแข็งอีกเป็นครั้งที่สอง
และจะก้าวเดินไปพร้อมกับเธอ
จะได้ไม่พลัดพรากจากหัวใจดวงนั้นอีก

忘れないよ君を愛した
気持ちだけは
捨て去れないから
伝えたい...
伝えたくて...
溢れだす心を
書き啜ってる
ฉันไม่ลืมหรอก
โดยเฉพาะความรู้สึกรักเธอน่ะ
ทิ้งมันไปไม่ได้เลย
อยากจะบอก...
อยากจะบอกกล่าวเหลือเกิน...
ฉันค่อยๆเขียนจดหมายนั้น
ด้วยหัวใจอันท่วมท้น
走り出したペンの先には
信じてほしい
願いをかけるよ
不揃いな形だけど
きっと
胸を張って
いつか君と
会えるように 
ฉันอยากให้เธอเชื่อมั่น
ในปลายปากกาที่ขยับไปเรื่อยๆนั้น
มันมีคำอ้อนวอนอยู่ในนั้น
ว่่าขอให้สักวันหนึ่ง...ฉันได้พบเธอ
แม้จะไม่ได้เรียบเรียงให้เป็นรูปร่างสวยงาม
แต่มันเต็มไปด้วยหัวใจของฉันอย่างแน่นอน

♦♫♦・*:..。♦♫♦*゚¨゚゚・*:..。♦♫♦*゚¨゚゚・*:..。♦♫♦*゚¨゚・*:..。♦♫♦*

♦♫♦・*:..。♦♫♦*゚¨゚゚・*:..。♦♫♦*゚¨゚゚・*:..。♦♫♦*゚¨゚・*:..。♦♫♦*

แปลเสร็จนานแล้วแต่ไม่ได้อัพสักทีค่ะ

เพราะไม่ว่างได้แต่ฟังเพลง ไม่มีเวลามานั่งดูเนื้อเพลงว่าใครแต่งหรืออะไรยังไง
เพิ่งจะรู้ว่า Takahiro เป็นคนแต่งเนื้อร้องเมื่อไม่นานมานี้เอง (ตบหัวตัวเองแรงๆ - -)

ตอนฟังสะดุดหูกับเนื้อเพลงนี้อยู่เหมือนกันค่ะ
ก็ไอ้ประโยค
もう二度と強がらずに, 君と歩いていく
เนี่ย...ถ้าชายหนุ่มคนไหนมาพูดให้ฟังล่ะก็ คงต้องยอม(โดยเฉพาะคนแต่งเพลงนี้><)


แต่แอบแปลยากกว่าเพลงของอั๊ตจังนะคะ ;P

==========================

อัพเดตเจ้าของบล็อกในช่วงนี้ก็ไม่มีอะไรมากค่ะ
ใช้ชีิวิตทุกวันไปกับการทำงานเป็นนักข่าว
พบเจออะไรเยอะแยะ ทั้งที่อยากเจอและไม่อยากเจอ
เห็นอะไรมากมายจากมุมมองที่ไม่เคยมีโอกาสได้เห็น
แล้วก็ยังได้ทำอะไรๆที่ไม่เคยคิดว่าชีวิตนี้จะมีโอกาสได้ทำอีกหลายอย่าง

ปัญหาเดียว(นอกจากสุขภาพ)ตอนนี้คือ เรื่องเวลาเขียนนิยายค่ะ
ตอนนี้มีนกำลังพยายามอย่างยิ่งที่จะเขียนนิยายให้เสร็จก่อนเดือนพฤศจิกายน(เพราะมันเป็นกำหนดส่ง)
แต่ไม่ค่อยมีเวลานั่งเขียนจริงจังเท่าไหร่ เลยต้องใช้เวลาระหว่างเดินทาง พิมพ์ลงบีบีบ้าง เขียนลงสมุดบ้าง แล้วเอามานั่งพิมพ์ลงคอมอีกที
เขียนได้วันละห้าบรรทัดก็ยังดีกว่าไม่ได้เลยสักบรรทัดล่ะนะคะ
ตอนนี้ถ้ามีวันหยุดก็จะหยุดทำงานทุกอย่างจริงๆ เขียนนิยายอย่างเดียว :)

ดึกแล้ว...พรุ่งนี้มีเรื่องต้องทำอีกมาก ขอตัวไปนอนก่อนแล้วกันนะคะ 

==========================
ปล. แปลผิดตรงไหนขอโทษด้วยนะคะ
ปปล. บอกว่าจะอัพตั้งแต่อาทิตย์ที่แล้วแต่เพิ่งได้อัพ ขอโทษด้วยนะคะที่ช้า><
ปปปล.ใกล้เข้ามาแล้ว 10 ปี EXILE :))